| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

საგარეჯოს მუნიციპალიტეტის სოფელ გომბორის საჯარო სკოლაში სასწავლო წელი საინტერესოდ და აქტიურად მიმდინარეობს. სკოლის დირექტორის ზურაბ ქისტაურის ხელმძღვანელობით სკოლას არაერთი საინტერესო ადამიანი სტუმრობს, რომლებიც მოსწავლეებს საინტერესო თემებს აცნობენ.
ამჯერად, სკოლის ქართული ენისა და ლიტერატურის მასწავლებელმა და ამავდროულად დირექტორმა - ზურაბ ქისტაურმა მოსწავლეებს კიდევ ერთი ღირსშესანიშნავი დღე მოუწყო და სკოლაში სტუმრად მიიწვია ცნობილი იაპონელი ქართველოლოგი, ენათმეცნიერი, მთარგმნელი იასუჰირო კოჯიმა და ნაზი სარჯველაძე - ჟურნალისტი, ტელეწამყვანი და მომღერალი.
„მოსწავლეები ბედნიერები იყვნენ: საკუთარი თვალით იხილეს და პირადად გაიცნეს ბატონი იასუჰირო კოჯიმა“, - გვიყვებიან სკოლაში.
როგორც სკოლაში აღნიშნავენ, ბავშვებმა ღონისძიების გამართვამდე უკვე იცოდნენ, რომ იაპონელმა ქართველოლოგმა თავის ქვეყანაში იაპონურ ენაზე გამოსცა „ქართული ენის სახელმძღვანელო“. თარგმნა და იაპონურ ენაზე გამოსცა ასევე ქართული ენისა და ლიტერატურის სასკოლო პროგრამაში შეტანილი ნაწარმოებები:
ნოდარ დუმბაძის - „მე, ბებია, ილიკო და ილარიონი“, ვაჟა-ფშაველას პოემები: „სტუმარ-მასპინძელი“, „ალუდა ქეთელაური“, „გველის მჭამელი“.
მოთხრობები: „შვლის ნუკრის ნაამბობი“, „ჩხიკვთა ქორწილი“, „ვერხვი“, გიორგი ლეონიძის „მარიტა“, კონსტანტინე გამსახურდიას „დიდი იოსები“, „ქოსა გახუ“ და რომანი „დიდოსტატის მარჯვენა“, გურამ რჩეულიშვილის „ალავერდობა“; გოდერძი ჩოხელის „ხახმატის მთვარე“ და „პაპა ჩაღმას ფიქრები“, მიხეილ ჯავახიშვილის „ეშმაკის ქვა“ და „მართალი აბდულა“.
მან ასევე შეადგინა და გამოსცა „იაპონურ-ქართული ლექსიკონი“, რომელშიც 10 000 სიტყვა შეიტანა. სტუმარმა, რეჟისორ თენგიზ აბულაშის სამ ქართულ ფილმს („ნატვრის ხე“, „მონანიება“, „ვედრება“) იაპონურ ენაზე გაუკეთა სუბტიტრები და თანამემამულეებს აჩვენა.
აღსანიშნავია, ასევე, პედაგოგმა ლეილა არჩემაშვილმა ღონისძიების გამართვამდე მოსწავლეებს ტელეწამყვან ნაზი სარჯველაძის აჩვენა სამი ტელეინტერვიუ იაპონელ ქართველოლოგთან.
„ასე, მან აღსაზრდელებს უფრო გაუღვივა ინტერესი, ახლოს გაეცნოთ უცხოელი მეცნიერი, რომელმაც მათი მშობლიური ლიტერატურის შედევრები „ამომავალი მზის ქვეყნის“ მოსახლეობას გააცნო და შეაყვარა“, - გვეუბნებიან სკოლაში.
შეხვედრა საინტერესო და ინფორმაციული იყო. მოსწავლეები ძალიან კმაყოფილები იყვნენ ამ დღით, როგორც სკოლაში გვეუბნებიან მათ სიხარულს საზღვარი არ ჰქონდა.
„შეხვედრამ უზომოდ გულთბილ ვითარებაში, კითხვა-პასუხის რეჟიმში ჩაიარა. მოსწავლეთა სიხარულს საზღვარი არ ჰქონდა - გაიცნეს მთარგმნელი და ენათმეცნიერი, რომელმაც მათი ენა მშობლიურის მსგავსად შეიყვარა, ქართული ლიტერატურა იაპონელ მკიხველს გააცნო და შეაყვარა. ამიტომ უზარმაზარი მადლობა გადაუხადეს სტუმარს. ასევე მათ დიდი მადლობა გადაუხდეს ტელეწამყვანსა და ჟურნალისტს ქ-ნ ნაზი სარჯველაძეს ქართველოლოგ იასუჰირო კოჯიმასთან ჩაწერილ ძალიან საინტერესო სამი ინტერვიუსთვის“, - ამბობენ სკოლაში.
იხილეთ ფოტოები:
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“