| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

საქართველოს განათლების, მეცნიერებისა და ახალგაზრდობის სამინისტროს ინიციატივითა და ყველა დაინტერესებული მხარის ჩართულობით, საგნობრივი სტანდარტების რევიზიასთან დაკავშირებით შემაჯამებელი სამუშაო შეხვედრები დაიწყო.
პირველი სამდღიანი შეხვედრა, რომელიც კონკრეტული საგნობრივი სტანდარტების განხილვას მოიცავს, განათლების, მეცნიერებისა და ახალგაზრდობის მინისტრმა გივი მიქანაძემ გახსნა.
მინისტრმა სიტყვით მიმართვისას განახლებულ ზოგადი განათლების ეროვნულ მიზნებთან მიმართებაში, საგნობრივი სტანდარტების შესაბამისობაში მოყვანის კუთხით განხორციელებულ საქმიანობაზე ისაუბრა. როგორც გივი მიქანაძემ აღნიშნა, სტანდარტების დამტკიცების შემდეგ ახალი სახელმძღვანელოების შემუშავების პროცესი დაიწყება.
შეხვედრა დისკუსიის რეჟიმში წარიმართა და მონაწილეებს გამოცდილების გაზიარებისა და აქტუალურ საკითხებზე მსჯელობის შესაძლებლობა ჰქონდათ.
სამუშაო შეხვედრები ყველა საგნობრივი სტანდარტის განხილვის კუთხით აქტიურ რეჟიმში გაგრძელდება.
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“