მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |
- პანდემიიდან გამომდინარე მიმდინარე სასწავლო წელს ძირითადად რა სახის აქტივობა-ღონისძიებებითაა თქვენი სკოლა დატვირთული?
- COVID-19 პანდეემიდან გამომდინარე, სკოლის ძირითადი აქტივობაა „ჯანსაღი ცხოვრების წესი“. ამ პროექტში ჩართულია მთლიანად სკოლა და სასკოლო თემი.
- როგორც მშობლები აღნიშნავენ, არსებული სიტუაციის და მისგან გამომდინარე გაცდენებისა თუ სწავლების ფორმატის გათვალისწინებით მოსწავლეებს ხშირად ექმნებათ სასწავლო პროგრამის ათვისების სირთულე. რამდენად ემხრობით (ან აპირებთ) მსგავს შემთხვევებში სასწავლო დღედ გამოყენებული იქნას შაბათი დღე?
- სკოლას არ აქვს ეგ პრობლემა, რომ მოსწავლე ხშირად აცდენდეს სასწავლო პროცეს. ჩვენთან იშვიათად თუ გაცდენს მოსწავლე გაკვეთილს ავადმყოფობის გამო. ამიტომ, არ ვსაჭიროებთ, რომ სასწავლო დღედ გამოყენებული იქნას შაბათი დღე, ხოლო სადაც ხშირია გაცდენები, მაშინ ნამდვილად იქნება მიმხრობა ასეთი გადაწყვეტილებისადმი.
- როგორია თქვენ სკოლაში აცრილ მასწავლებელთა (სასკოლო საზოგადოების) პროცენტულობა და თუ ფლობთ ინფორმაციას მშობლების ვაქცინაციის მაჩვენებლის შესახებ?
- სკოლის მასწავლებლებიდან გვაქვს 100%-ანი ვაქცინაციის მაჩვენებელი. ყველა მასწავლებელი ვაქცინირებულია და ზოგი მათგანი გადადის ბუსტერდოზის ვაქცინაციაზე, ხოლო რაც შეეხება მშობლების ვაქცინაციას, ვაქცინირებულია მშობლების მხოლოდ 28.5%.
მოსწავლეთა წარმატებების შესახებ ოფიციალური წერილები გაიგზავნა
რა ფუნქცია ექნება და რას გააკეთებს სკოლებისთვის რეგიონული განვითარების სამინისტრო
„საქართველოს მოსახლეობის უდიდესი ნაწილი არ არის ორიენტირებული იმაზე, მათმა შვილებმა სწავლა გააგრძელონ ევროპულ უნივერსიტეტებში საბაკალავრო დონეზე“...
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
შემოდგომის დღესასწაულები სასკოლო გარემოს ჯადოსნურ ელფერს სძენს და მოსწავლეებიც დიდი ენთუზიაზმით იქცევიან ხოლმე ამ დღე-სასწაულების შემოქმედებად
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“