| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

„ყველა მასწავლებელს სჭირდება განვითარება არა იმიტომ, რომ ისინი არ არიან საკმარისად კომპეტენტურნი, არამედ იმიტომ, რომ ყველა მათგანს შეუძლია, გახდეს უკეთესი“, - განათლების ცნობილი მკვლევარის - დილან ვილიამის მოსაზრებას თბილისის N142 საჯარო სკოლაში სრულად იზიარებენ და პროფესიულ წინსვლასა და განვითარებაზე აქტიურად ზრუნავენ.
სკოლა შერჩეულია დაწყებითი განათლების გაძლიერების მოდელის მონაწილე 150 საჯარო სკოლას შორის. აღნიშნული მოდელის ფარგლებში 24 იანვარს გაიმართა საორიენტაციო შეხვედრა.
სკოლის ბაზაზე, კლასებისა და საგნების მიხედვით, მასწავლებელთა თანამშრომლობითი ჯგუფები დაკომპლექტდა. შეირჩა ფასილიტატორები, შემუშავდა შეხვედრის განრიგი (ყოველი თვის ბოლო პარასკევი - 14:00 საათი). შედგა სამუშაო გეგმა და შეირჩა მომდევნო შეხვედრის თემატიკა.
„თანამშრომლობით ჯგუფებში, პედაგოგები საჭიროებებზე დაფუძნებულ პროფესიული განვითარების პროცესში ჩაერთვებიან“,- გვეუბნებიან სკოლაში.
იხილეთ ფოტოები:
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“