| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

ვაჟა-ფშაველას სახელობის რუსთავის N23 საჯარო სკოლაში, დირექტორის - მზია კიწმარიშვილის ინიციატივით, გასულ სასწავლო წელს, საინტერესო პროექტს - „სტუმრად ზღაპართან“ საფუძველი ჩაეყარა.
როგორც სკოლაში გვიყვებიან, პირველკლასელ მოსწავლეებს დირექტორი შეხვდა და წაუკითხა ზღაპრები. ისინი იქვე შეთანხმდნენ, რომ 1 წლის შემდეგ, როცა ისინი მე-2 კლასს დაასრულებდნენ და კითხვა უკვე კარგად ეცოდინებოდათ ზღაპრებს უკვე თავად წაიკითხავდენ.
დანაპირები შესრულდა.
„ამჯერად უკვე პატარებმა უმასპინძლეს ქალბატონი მზიას და კიდევ ერთხელ იმოგზაურეს ზღაპრების საოცარ სამყაროში, სადაც ყოველთვის სიკეთე და სიყვარული იმარჯვებს, სადაც ყველა ისტორიას კეთილი დასასრული აქვს“, - აღნიშნავენ სკოლაში.
მათ შესაძლებლობები წარმოაჩინეს, ცოდნა აიმაღლეს, დრო კი ნაყოფიერად და საინტერესოდ გაატარეს.
მსგავსი აქტივობები მოსწავლეთა მოტივაციის ამაღლებას უწყობს ხელს.
იხილეთ ფოტოები:
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“