| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

ამბროლაურის მუნიციპალიტეტის სოფელ წესის საჯარო სკოლაში კინოკლუბი - „ვუყურებთ ქართულს“ დაფუძნდა.
კინოკლუბში ყოველ ოთხშაბათს მოსწავლეებისათვის ეწყობა ქართული ფილმის ჩვენებები.
კინოკლუბის მიზანია სასწავლო პროცესის გამრავალფეროვნება, მოსწავლეებში ქართული ფილმების ცნობადობის გაზრდა, ამ კუთხით ცნობიერების ამაღლება და კინოხელოვნების პოპულარიზაცია.
მოსწავლეებმა უკვე ნახეს ფილმები - „ყველაზე სწრაფები მსოფლიოში“, „იმერული ესკიზები“, „ფეოლა“, „ქვევრი“, „პირველი მერცხალი“, „მაგდანას ლურჯა“, სემესტრის ბოლოს კი „კუჩხი ბედინერი“.
როგორც სკოლაში გვიყვებიან, კინოჩვენებების დასაწყისში პედაგოგი - მერი თორთლაძე მოსწავლეებს უმასპინძლდებოდა პოპკორნით, ფილმების შემდეგ ეწყობოდა დისკუსია, მოსწავლეები ავლებდნენ პარალელებს იმ დრომდე ნანახ ფილმებთან და ერთად არჩევდნენ მომდევნო ფილმს.
კინოკლუბის ხელმძღვანელი მერი თორთლაძე გახლავთ.
იხილეთ ფოტო:
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“