მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |
პანდემიის გამო საგანმანათლებლო დაწესებულებებმა, ნაწილობრივ, ინტერნეტსივრცეში გადაინაცვლეს. დისტანციურმა სწავლებამ, რომელიც ორი წლის წინ დიდი გამოწვევა იყო, ფეხი მოიკიდა და პედაგოგებისთვის ონლაინ გაკვეთილების ჩატარება ჩვეულ მოვლენად იქცა.
დისტანციური სწავლების დროს, როდესაც რამდენიმე კლასს ასწავლი, რთულია, დაიმახსოვრო, ვინ იაქტიურა გაკვეთილზე, რომელ დღეს რა თემა განიხილეთ და ვინ რა პასუხი გაგცათ. ასეთ დროს, ალბათ, ბევრს გასჩენია სურვილი, რომ არსებობდეს ჩანაწერი, რომელსაც მოსწავლეთა შეფასებამდე კიდევ ერთხელ გადაავლებდა თვალს.
ვინც არ იცის, გეტყვით, რომ „თიმსში“ შეხვედრის ჩანაწერის გაკეთება შესაძლებელია, თუმცა შეხვედრის ჩაწერამდე აუცილებელია, მონაწილეებს მიაწოდოთ ინფორმაცია ჩანაწერის გაკეთების შესახებ. თანხმობის მიღების შემდეგ კი შეგიძლიათ იხელმძღვანელოთ ინსტრუქციით:
აირჩიეთ „სხვა მოქმედებები“ (სამი წერტილი) ჩამონათვალში „ჩანაწერის დაწყება“, რამდენიმე წამში თქვენი შეხვედრის ჩანაწერი დაიწყება. დასრულებისთვის იმოქმედებთ იგივენაირად, შედით „სხვა მოქმედებებში“ და აირჩიეთ „ჩანაწერის დასრულება“. ჩანაწერი, რამდენიმე წუთში, თქვენი გუნდის სიახლეების ველში ვიდეოს სახით გამოჩნდება.
„თიმსში“ შექმნილი ჩანაწერების დადებითი მხარე ისაა, რომ საშუალება გექნებათ, კიდევ ერთხელ გადახედოთ, განიხილოთ და უკეთესად დაიმახსოვროთ ონლაინ შეხვედრის თემა. შეგახსენებთ, რომ ჩანაწერის დაწყებამდე აუცილებელია მონაწილეების გაფრთხილება.
მოსწავლეთა წარმატებების შესახებ ოფიციალური წერილები გაიგზავნა
„დაწყებულია მუშაობა, რომ სასკოლო განათლება 12-წლიანი სწავლებიდან გადავიდეს 11-წლიან სწავლებაზე
ინგრევა თუ არა თბილისის N22 საჯარო სკოლა - მშობლები საფრთხეზე საუბრობენ - გთავაზობთ დირექტორის განმარტებებს
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
„გემოსა და ცოდნის სიმთვრალე - ყურძნის ჯიშების საიდუმლოება VI ა კლასში“
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“