| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

ერთიანი ეროვნული გამოცდების პირველადი შედეგები ცნობილია და აბიტურიენტებს უკვე საკუთარი შედეგების გასაჩივრება შეუძლიათ. გთავაზობთ, ინფორმაციას იმ აბიტურიენტთა რაოდენობის შესახებ, რომლებმაც მინიმალური კომპეტენციის ზღვარი სავალდებულო საგნებში ვერ გადალახეს. თუმცა, საკლირებისა და აპელაციის შედეგების შემდგომ მონაცემები შესაძლოა შეიცვალოს.
ქართულ ენასა და ლიტერატურაში ყველაზე მეტი აბიტურიენტი დარეგისტრირდა - 35 748. პირველადი მონაცემებით მინიმალური კომპეტენციის ზღვარი 6%-მა ვერ გადალახა, 17 აბიტურიენტის ნაშრომი კი უმაღლესი - 70 ქულით შეფასდა.
ისტორიის გამოცდაზე რეგისტრირებული იყო 22 092 აბიტურიენტი. გამოცდაზე გასული აბიტურიენტებიდან ბარიერი 8%-მა ვერ გადალახა, ხოლო ხუთმა - უმაღლესი შეფასება, 60 ქულა მიიღო.
მათემატიკის გამოცდაზე ჯამში 12 822 აბიტურიენტი გადიოდა. პირველადი შედეგების მიხედვით, ბარიერი 17 % -ზე მეტმა აპლიკანტმა ვერ გადალახა. უმაღლესი, 51 ქულა კი 13-მა მიიღო.
რაც შეეხება უცხოურ ენებს, დაახლოებით 7%- მა ვერ გადლახა მინიმალური კომპეტენციის ზღვარი, ხოლო უმაღლესი შეფასება, 80 ქულა 214-მა აბიტურინეტმა დაიმსახურა. უცხოეური ენის გამოცდებზე კი 35 180 აბიტურიენტი გადიოდა.
ცნობისთვის, წელს გამოცდაზე 38 300-ზე მეტი აბიტურიენტი იყო დარეგისტრირებული.
იხილეთ: აბიტურიენტთა საპრეტენზიო განაცხადების მიღება 6 აგვისტოს დაიწყება - დეტალები და ინსტრუქცია
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
ბაღის აღმზრდელი, დირექტორი, პროფესორი... - პრემიერმა სააღმზრდელო დაწესებულებების ავტორიზაციის საბჭოს შემადგენლობა დაამტკიცა
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“