| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

ბოლნისის მუნიციპალიტეტის სოფელ ქვემო ბოლნისის N2 საჯარო სკოლაში ინგლისური ენის ხარისხიან სწავლებას მნიშვნელოვანი ყურადღება ექცევა. მოსწავლეები პედაგოგთა ხელმძღვანელობით, სხვადასხვა ინგლისურენოვან პროექტსა და აქტივობაში მონაწილეობენ.
ამჯერად, სკოლის მე-7 კლასის მოსწავლეებმა პროექტის - Treveler („მოგზაური“) ფარგლებში, ინგლისური ენის პედაგოგ მაია ჭეხაშვილის ხელმძღვანელობით, საინტერესო ინგლისურენოვანი კედლის გაზეთი - „ჩვენი საქართველო“ შექმნეს.
კედლის გაზეთში, როგორც სკოლაში გვიყვებიან, უცხოელი სტუმრებისთვის გადმოცემულია საინტერესო ინფორმაცია, თუ რამდენად საინტერესო და მნიშვნელოვანია საქართველო თავისი ისტორიითა და კულტურით.
მოსწავლეები აქტივობაში დიდი მონდომებით, ინტერესითა და ხალისით მონაწილეობდნენ. მათ აღნიშნულ პროექტზე მუშაობისას ინგლისური ენის ცოდნა და შემოქმედებითი უნარები შესანიშნაავდ წარმოაჩინეს.
მსგავსი პროექტები და აქტივობები მოსწავლეთა მრავალმხრივ განვითარებას უწყობს ხელს და მათ მოტივაციას ამაღლებს.
იხილეთ ფოტოები:
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“