| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

გურჯაანის მუნიციპალიტეტის, სოფელ ველისციხის საჯარო სკოლაში სასწავლო პროცესი აქტიურად მიმდინარეობს. სკოლის IX ბ კლასის მოსწავლეებმა, ინგლისური ენის წამყვანი პედაგოგის - ნინო გურგენაშვილის ხელმძღვანელობით, ინგლისურ ენაზე პროექტი - „როგორ ხვდებიან შობა-ახალ წელს საქართველოსა და მსოფლიოს სხვადასხვა ქვეყანაში“ განახორციელეს.
თემა სხვადასხვა ხალხის ტრადიციებსა და კულტურას ეხებოდა - „მულტიკულტურიზმი“ ქვეყნები: კორეა, პორტუგალია, იტალია, საფრანგეთი, საქართველო.
სამოქალაქო განათლების მენტორი მასწავლებელის ნანა ნიკოლაშვილის თქმით, მოსწავლეებმა საინტერესო ინფორმაციები მოიძიეს, ასევე PP სლაიდის მეშვეობით, შექმნეს პოსტერები და ელექტრო რესურსები.
„მოსწავლეებმა მოცემული ქვეყნისთვის ტრადიციული საახალწლო კერძი და ტკბილეული მოამზადეს. საჭირო ლექსიკური ერთეულის და სტრუქტურის გამოყენებით პრეზენტაცია წარმოადგინეს, სადაც მოიწვიეს მშობლები“, - გვიყვება პედაგოგი.
აღსანიშნავია, რომ მშობლების მოწვევამ გაზარდა მათი ჩართულობა შვილების სასწავლო პროცესში.
იხილეთ ფოტოები:
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“