სიახლეები
ინტერვიუ

პარიზული სტუდენტური ცხოვრება - ინტერვიუ სორბონის მაგისტრატურის სტუდენტ ნანა რევიასთან
11-10-2016
-
+


ნანა რევია ერთ-ერთი ქართველი სტუდენტია, რომელმაც მაგისტრატურის გაგრძელება უცხოეთში, კერძოდ, პარიზში გადაწყვიტა. ერთი წლის წინ, 2015 წელს, ჩააბარა საფრაგეთში, სორბონის უნივერსიტეტში, ინფორმაციისა და კომუნიკაციის ფაკულტეტზე. 

ფრანგული ენის სწავლა ჯერ კიდევ სკოლაში დაიწყო და მას შემდეგ უნივერსიტეტშიც მეორად პროფესიად სწორედ ფრანგული ენა და ლიტერატურა აირჩია.  

„ფრანგული ენის სწავლა სკოლაში დავიწყე, რამაც გადამაწყვეტინა საფრანგეთში სწავლის დაწყება. თუმცა, ეს ყველაფერი მხოლოდ მოგვიანებით, უნივერსიტეტის დამთავრების შემდეგ მოვახერხე.“ - აღნიშნავს ნანა.  

1.როგორია საფრანგეთში სტუდენტური ცხოვრება ? 
უცხო ქვეყანაში, პირველ რიგში დამოუკიდებლობას ეჩვევი, რადგან სრულიად მარტო გიწევს პრობლემებთან გამკლავება. სასწავლო პროცესს რაც შეეხება, ერთ სემესტრში უფრო მეტი საგნის გავლა გიწევს, ვიდრე საქართველოში. სასწავლო წლის ხანგრძლივობაც ნაკლებია, 5-5 კვირა ორი სემესტრის განმავლობაში.   

2.სწავლასთან ერთად, თუ მუშაობ?
სწავლის პარალელურად ვმუშაობ ნახევარ განაკვეთზე, რაც საკმაოდ დამღლელია სწავლასთან ერთად. ხშირად 8 საათზე ვიწყებ ლექციას, შემდეგ სამსახურში მივდივარ და იქიდან უნივერსიტეტში ვბრუნდები. პარიზი საკმაოდ ძვირი ქალაქია და დამოუკიდებელ სტუდენტებს, საკმაოდ რთული გზის გავლა უწევთ.  

3.არიან შენს ფაკულტეტზე ქართველი სტუდენტები?
არა, ჩემს ფაკულტეტზე არ სწავლობენ სხვა ქართველები. უნივერსიტეტში სწავლის პირველ წელს 400 კაციანი სია გულისყურით წავიკითხე ქართველის აღმოსაჩენად, თუმცა ვერავინ ვიპოვე. რაც ჩემთვის სამწუხარო ფაქტია.  

4.როგორია სწავლის დონე?
სწავლების დონე საკმაოდ მაღალია, რადგან სორბონის უნივერსიტეტი ერთ-ერთი მაღალი რეპუტაციის მქონე უნივერსიტეტია. განსაკუთრებით აღსანიშნავია, პროფესორთა კვალიფიციურობა და მათი კარიერული გზა.   

5.რთულია სორბონის უნივერისტეტში სწავლა?
იმის გათვალისწინებით, რომ სასწავლო წლის ხანგრძლივობა მოკლეა, ხოლო საგნების რაოდენობა კი ბევრი, სწავლა ნამდვილად სირთულეებთანაა დაკავშირებული. ამასთან ერთად, სწავლა გიწევს არამშობლიურ ენაზე. ენის ცოდნის მაღალი დონეც უნდა გქონდეს, ესეც შეიძლება ჩაითვალოს ერთ-ერთ დამაბრკოლებელ ფაქტორად. ამასთან ერთად კონკურენციის გაწევა გიწევს ფრანგ სტუდენტებთან, რაც საკმაოდ რთულია. 

ნანას კიდევ ერთი ერთი წელი დარჩა მაგისტრატურაზე. სორბონის უნივერსიტეტის მაგისტრის ხარისხის მიღების შემდეგ საქართველოში დაბრუნებას გეგმავს.  

„ძალიან მომწონს აქაურობა, ხალხი, ქვეყანა, მაგრამ საქართველოში აუცილებლად დავბრუნდები. იმედია, ჩემი პროფესიით სამსახურს ვიპოვი და საკუთარი თავის რეალიზებას მოვახდენ.“- აღნიშნავს ნანა. 




კომენტარები


ეტალონი

ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია

მოსწავლეთა წარმატებების შესახებ ოფიციალური წერილები გაიგზავნა

მათემატიკის ოლიმპიადა დაიწყო - „ეტალონის“ საგნობრივი ჩემპიონატი გრძელდება

2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება

„დიდი მადლობა „ეტალონს“ ამ ახალი და ძალიან საინტერესო პროექტისთვის“

სიახლეები

მასწავლებელთა პროფესიული განვითარება, კარიერული წინსვლის ხელშეწყობა... სკოლის დირექტორებთან შეხვედრის დეტალები 

კვალიფიკაციის ამაღლების პროგრამასთან დაკავშირებით სამინისტრო ინფორმაციას ავრცელებს

დაიწყო სკოლების მიმდებარედ არსებულ კვების ობიექტების შემოწმება; ჩატარებულია 6000 სახელმწიფო კონტროლი, გამოვლინდა 173 სამართალდარღვევა

„პედაგოგები ვერ სარგებლობენ სტატუსით, დანამატით, დაზღვევით“... - მუნიციპალური ბიუჯეტი​

პიროვნება

etaloni.ge-ს ბლიც-კითხვებს გარდაბნის N6 საჯარო სკოლის დირექტორი გულჩოხრა გუსეინოვა პასუხობს

სკოლები

მოსწავლეებმა ერის მამად წოდებული დიდი ქართველის ცხოვრებასა და მოღვაწეობას ხოტბა შეასხეს

მსგავსი აქტივობები ხელს უწყობს მოსწავლეების მოტივაციის ამაღლებას

 

etaloni.ge-ს ბლიც-კითხვებს ვანის მუნიციპალიტეტის სოფელ სალხინოს საჯარო სკოლაში დირექტორი რიმა მელია პასუხობს

აღნიშნულ პროექტს ხელმძღვანელობდნენ - მუსიკის, ქართული ენისა და ლიტერატურის  მასწავლებლები
 
საინტერესო

მაშ ასე, რა უნდა ვიცოდეთ 2026 წლის მთავარი სიმბოლოს შესახებ?

პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის

ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია

გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“

სიახლეები
საზოგადოება