| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |
ახალი სამგორის საჯარო სკოლაში ქართული ენის დღისადმი მიძღვნილი კვირეული ჩატარდა.
სკოლის წარმომადგენლის თქმით, კვირეულის ფარგლებში დაწყებით კლასებში კალიგრაფიისა და მხატვრული კითხვის კონკურსები მოეწყო.
ასევე სკოლაში გაიმართა კედლის გაზეთების გამოფენა-კონკურსი, რომელშიც 1-ელი კლასის გაზეთმა გაიმარჯვა. გამარჯვებულმა გაზეთმა გაიმარჯვა რაიონის მასშტაბით მოწყობილ კონკურსშიც. 1-ელ კლასს ნინო თეგეთაშვილი ხელმძღვანელობს.
კვირეული დაასრულა სკოლის VII კლასის მოსწავლეების მიერ მოწყობილმა მუსიკალურ-ლიტერატურულმა კომპოზიციამ - „ქართული ქართველთ რწმენაა“.
ღონისძიებებში აქტიურად მონაწილეობდნენ დაწყებითი კლასების მოსწავლეები. მე-5 კლასის მოსწავლეებმა კი ქართული ხალხური ზღაპრების თემაზე შექმნილი სპექტაკლი - „იყო და არა იყო რა“ წარმოადგინეს.
ღონისძიების დასასრულს ღონისძიებაში მონაწილე მოსწავლეებს სამახსოვროდ მადლობის სიგელები გადაეცათ.
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“