| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

რუსთავის მე-8, 21-ე და ახალციხის მე-6 საჯარო საჯარო სკოლები სწავლების სრულად დისტანციურ რეჟიმზე გადადის.
ასევე, დაწყებითი კლასების გარდა, ყველა კლასი დისტანციურად ისწავლის რუსთავის მე-17 საჯარო სკოლაშიც. ამის შესახებ ინფორმაცია "ინფო რუსთავს" ქალაქის საგანმანათლებლო რესურსცენტრის ხელმძღვანელმა თამარ ხეჩკაშვილმა დაუდასტურა.
ხეჩიკაშვილის თქმით, მიზეზი ზოგადსაგანმანათლებლო დაწესებულებში კორონავირუსის შემთხვევების დაფიქსირება გახდა. არსებული ინფორმაციით, აღნიშნულ სკოლებში ინფიცირებულები მაღალი კლასის მოსწავლეები არიან.
თამარ ხეჩიკაშვილის თქმით, ამ დროისთვის, სრულად დისტანციურ სწავლებაზე რუსთავის 8 სკოლაა გადასული.
ახალციხის მეექვსე საჯარო სკოლაში დისტანციურ სწავლაზე გადასვლის მიზეზი გახდა პედაგოგისთვის კორონავირუსის დაფიქსირება. ონლაინს წავლება სკოლაში 19-დან 27 აპრილის ჩათვლით იქნება
რეგიონში დისტანციურად სამ საჯარო სკოლაში სწავლობენ, აქედან ერთი ახალციხეშია, ორი ადიგენში. ამჟამად, დისტანციურ სწავლებაზეა გადასული ახალციხის N1, არალის და ქვემო ენთელის საჯარო სკოლები.
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
„სპეციალური მასწავლებლების კვალიფიკაციის ამაღლება განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია“...
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“