| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

საკოორდინაციო საბჭოს სხდომის დასრულების შემდეგ დაავადებათა კონტროლის ეროვნული ცენტრის ხელმძღვანელმა ამირან გამყრელიძემ კიდევ ერთხელ გაამახვილა ყურადღება იმაზე, რომ სასწავლო პროცესი არ უნდა გაჩერდეს.
როგორც გამყრელიძემ აღნიშნა, არ შეიძლება კორონავირუსის თაობა გაუნათლებელი იყოს.
„ჩვენ ერთად უნდა გავაკეთოთ ყველამ ის, რომ არ გავაჩეროთ ეკონომიური აქტივობა, არ გავაჩეროთ სწავლა. დისტანციურზე აქტიურად იყოს გადასული და არის, მაგრამ ამავე დროს იცით რომ უკვე დამკვიდრდა ჯანმრთელობის მსოფლიო ორგანიზაციის დირექტორის თეზა, რომ ყველაზე გვიან იკეტება სასწავლებლები და ყველაზე ადრე იხსნება სასწავლებლები, რადგან არ შეიძლება კორონავირუსის თაობა იყოს გაუნათლებელი. ამიტომ ჩვენ ყველამ უნდა გავაკეთოთ ის, რომ ერთის მხრივ არ გავაჩეროთ ეკონომიკა და მეორეს მხრივ ნაკლები დაზიანებით გამოვიდეთ, ანუ ვმართოთ პანდემია“, - განაცხადა ამირან გამყრელიძემ.
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“