სიახლეები
ინტერვიუ

„სკოლებში ცოტა მეტი მოთმინება რომ ასწავლოთ, კარგი იქნება“ - გაიცანით ვაჟა-ფშაველას შემოქმედებით გატაცებული იაპონელი ქართველოლოგი
19-01-2020
-
+


საქართველო და ქართული კულტურა თენგიზ აბულაძის ფილმით აღმოაჩინა. „მონანიება“ ტოკიოს უნივერსიტეტის პირველკურსელი ქართველოლოგისთვის მძიმე სანახავი იყო, თუმცა საქართველოსადმი ინტერესი გაამძაფრა.

იაპონელი ჰაიატე სოტომე 9 წელია საქართველოში საცხოვრებლად პერიოდულად ჩამოდის. XIX საუკუნის ქართული მწერლობით გატაცებული ახალგაზრდა ტოკიოს უნივერსიტეტში დისერტაციას ილია ჭავჭავაძისა და ვაჟა-ფშაველას შემოქმედებაზე იცავს.

ამბობს, რომ იაპონიაში ყოფილ საბჭოთა ქვეყნების ლიტერატურა და კულტურა რუსული კულტურის ნაწილად ითვლება, რაც მისი აზრით, ძალიან არასწორია. ქართულის სწავლაც ამიტომ გადაწყვიტა.

საქართველოში პირველად 2011 წელს ჩამოვიდა. მაშინ მესამეკურსელი იყო და ქართულად საერთოდ ვერ საუბრობდა.

- საქართველოში რა მიზნით ჩამოხვედით?

- საქართველოში ქართულის სასწავლებლად ჩამოვედი. თბილისში 10 თვე გავატარე და ენა გარკვეულწილად ავითვისე. მერე სურვილი გამიჩნდა, რომ ქართული კულტურა და ლიტერატურა უფრო ღრმად შემესწავლა. მეორედ მაგისტრატურაზე სწავლის დროს ჩამოვედი და თსუ-ს ქართველოლოგიის ცენტრის საზაფხულო სკოლაში მივიღე მონაწილეობა. რაც დოქტორანტი გავხდი, წელიწადში ერთხელ ან ორჯერ მიწევს ჩამოსვლა.

- როგორც ვიცით, ვაჟა-ფშაველას შემოქმედებით ხართ გატაცებული. თქვენი დაინტერესება რამ გამოიწვია?

- საქართველოში რომ ჩამოვედი, ქართული ენის გაკვეთილზე პირველად „ჩხიკვთა ქორწილი“ წამაკითხეს. ინტერესი აქედან გამიჩნდა. საბაკალავრო დისერტაციაში „სტუმარ-მასპინძელზე“ დავწერე. სამაგისტრო ნაშრომში ილია ჭავჭავაძის შემოქმედებაზე გადავედი, რადგანაც ვაჟას ენა რთულია და იმ დროს ჩემთვის ადვილი წასაკითხი არ იყო. თანაც ვაჟა-ფშაველას ნაწარმოებების აღქმისთვის მისი თანამედროვეების ლიტერატურული ნაწარმოებების და ზოგადად, პოლიტიკური, ეკონომიკური და სოციალური სიტუაციების გაგებაც აუცილებელია. 

- საქართველოში ცხოვრება გაგიჭირდათ?

- თავიდან რთული იყო. 2011წელში ხან შუქი ქრებოდა, ხან წყალი წყდებოდა. მაგრამ ეს არაუშავს. ენის პრობლემა მქონდა და ეს უცხოეთში ცხოვრებას ართულებს. მაგალითად, ფილმს ვერ გაიგებ, ტელევიზორს ვერ უყურებ, მეგობართან საუბარიც გიჭირს.

- ქართული კულტურასა და ტრადიციებზე რას ფიქრობთ? იაპონურ კულტურასთან მსგავსება აღმოგიჩენიათ?

- საქართველოში ტრადიციები ძალიან კარგადაა შენარჩუნებული. მაგალითად ცეკვა, ხალხური სიმღერა. ლიტერატურაც ძალიან განვითარებული გაქვთ. რაც შეეხება იაპონურთან მსგავსებას, მე დაწერილი მაქვს სტატია, სადაც ჩემს აზრს გამოვთქვამ, რომ ვაჟა ან ვაჟას ნაწარმოებებში წარმოდგენილი შინაარსი ემსგავსება ერთ იაპონელ პოეტს, რომელსაც მიაძავა კენძი ჰქვია. სტატია იაპონურადაა და ქართულად თუ გამოიცემა, წაკითხვას შეძლებთ. ქართველების შეფასებები მაინტერესებს.

- იაპონელები და ქართველები რით გვანან ერთმანეთს?

- მგონი ძალიან არ გვანან. ქართველები პირდაპირი ხალხია, იაპონელები პირიქით არიან, საქმის დაწყებამდე ბევრი რამის გათვალისწინება უყვართ. საერთო ღირებულებებიც გვაქვს - მეგობრობა, სიყვარული, პატივისცემა, სტუმართმოყვარეობა და ა.შ.

- საქართველოში ყველაზე მეტად რამ გაგაკვირვათ და ყველაზე მეტად რა მოგეწონათ?

- ჩამოსვლისთანავე გამიკვირდა ქუჩაში მოძრაობა, მისი სიჩქარე, უხეშად ტარება, მაგრამ მივეჩვიე. ერთმანეთთან ძალიან ახლო და თბილი ურთიერთობა გაქვთ, რაც იაპონიაში ძალიან იშვიათია და ეს ყველაზე მეტად მომეწონა.

- ქართულ საგანმანათლებლო სისტემაზე რას ფიქრობთ?

- სიმართლე რომ გითხრათ, საგანმანათლებლო სისტემის პრობლემები კარგად არ ვიცი. თუმცა, თსუ-ის ქართველოლოგიის ცენტრი ძალიან უყურადღებოდ რჩება, მიუხედავად იმისა, რომ უცხოელებიც ჩამოდიან სასწავლებლად. ადრე თსუ-ში ვაჟა-ფშაველას კაბინეტი იყო, მაგრამ გაუქმდა და ამ გაუქმების გამო მნიშვნელოვანი მასალები დაიკარგაო. მაინტერესებს, ნეტავი როდის აღდგება.

- რა არის ყველაზე დიდი განსხვავება ქართულ და იაპონურ სკოლებს შორის?

- როგორც გადავხედე ქართულ სკოლებში, სხვა პედაგოგიური მიდგომა გაქვთ. ერთი სიტყვით, მითმინებას ვერ ასწავლით. ჩვენთან პირიქით, ნამეტანი მოთმინებაა საგანმანათლებლო სისტემაში, რაც იაპონურ საზოგადოებას ახასიათებს. ვერ გეტყვით, რომელია უკეთესი, მაგრამ სკოლებში ცოტა მეტი მოთმინება რომ ასწავლოთ, სადღაც 30 წლის შემდეგ უკეთესი საზოგადოება შეიქმნება.

იაპონელებისთვის დისციპლინა ძალიან მნიშვნელოვანია, თუმცა ეს მიდგომა მოსწავლეთა შესაძლებლობას ზღუდავს. ქართულ სკოლებში, თუ არ ვცდები, სიტუაცია პირიქითაა და სადღაც ამ ორის შუაში შესაბამისი ადგილი რომ ვიპოვოთ, კარგი იქნება.

- ამ ეტაპზე რას საქმიანობთ?

- ახლა სადოქტორო ნაშრომს ვამზადებ. ამავდროულად ტოკიოში ჩამოსულ ქართულ დელეგაციებს, ქართველ სპორტსმენებს, მოცეკვავეებს, მომღერლებს, როგორც თარჯიმანი, ვეხმარები. წელს რაგბის ნაკრების თარჯიმანი ვიყავი. მომავალ წელს ძიუდოისტებსა და პარაოლიმპიური თამაშების სპორტსმენებთან ერთად ვიქნები.

-თქვენი სამომავლო გეგმები საქართველოს უკავშირდება?

- სადოქტორო დისერტაცია რაც შემიძლია ადრე უნდა დავიცვა. იაპონურად ვწერ და მერე წიგნად შეიძლება გამოიცეს. ამისთვის გრანტი უნდა ვიპოვო. იაპონურად თუ გამოიცემა, მერე ქართული ვარიანტის გამოცემა მარტივი იქნება. ეს არის ჩემი უახლოესი გეგმა.

კომენტარები


ეტალონი

ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია

მოსწავლეთა წარმატებების შესახებ ოფიციალური წერილები გაიგზავნა

მათემატიკის ოლიმპიადა დაიწყო - „ეტალონის“ საგნობრივი ჩემპიონატი გრძელდება

2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება

„დიდი მადლობა „ეტალონს“ ამ ახალი და ძალიან საინტერესო პროექტისთვის“

სიახლეები

რას ნიშნავს არადიფერენცირებული შეფასება და რომელ საგნებში იყენებენ მას პედაგოგები

2026 წელს საჯარო სკოლის პედაგოგებს ხელფასი არ გაეზრდებათ - როგორ ნაწილდება განათლების სამინისტროსთვის გამოყოფილი თანხა ბიუჯეტის პროექტის მიხედვით

მასწავლებელთა პროფესიული განვითარება, კარიერული წინსვლის ხელშეწყობა... სკოლის დირექტორებთან შეხვედრის დეტალები 

კვალიფიკაციის ამაღლების პროგრამასთან დაკავშირებით სამინისტრო ინფორმაციას ავრცელებს

დაიწყო სკოლების მიმდებარედ არსებულ კვების ობიექტების შემოწმება; ჩატარებულია 6000 სახელმწიფო კონტროლი, გამოვლინდა 173 სამართალდარღვევა

პიროვნება

etaloni.ge-ს ბლიც-კითხვებს გარდაბნის N6 საჯარო სკოლის დირექტორი გულჩოხრა გუსეინოვა პასუხობს

სკოლები

მოსწავლეებმა ერის მამად წოდებული დიდი ქართველის ცხოვრებასა და მოღვაწეობას ხოტბა შეასხეს

მსგავსი აქტივობები ხელს უწყობს მოსწავლეების მოტივაციის ამაღლებას

 

etaloni.ge-ს ბლიც-კითხვებს ვანის მუნიციპალიტეტის სოფელ სალხინოს საჯარო სკოლაში დირექტორი რიმა მელია პასუხობს

აღნიშნულ პროექტს ხელმძღვანელობდნენ - მუსიკის, ქართული ენისა და ლიტერატურის  მასწავლებლები
 
საინტერესო

მაშ ასე, რა უნდა ვიცოდეთ 2026 წლის მთავარი სიმბოლოს შესახებ?

პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის

ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია

გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“

სიახლეები
საზოგადოება