TOP ნიუსი
სიახლეები
სამასწავლებლო

„აუცილებელია იმ აზერბაიჯანულენოვანი მოსწავლეების წახალისება, რომლებიც ქართულ სექტორზე სწავლობენ“ - ლამბალოს საჯარო სკოლის პედაგოგი
14-10-2019
-
+


საგარეჯოს მუნიციპალიტეტის ლამბალოს საჯარო სკოლის ქართულენოვანი სექტორის მოსწავლეები 9 კლასის დასრულების შემდეგ აზერბაიჯანულენოვან სექტორში გადადიან, რადგან მათთვის ასე უფრო მარტივია ერთიანი ეროვნული გამოცდების ჩაბარება და შესაბამისად უნივერსიტეტში მოხვედრაც.

აღნიშნულის შესახებ etaloni.ge-სთან საუბრისას ლამბალოს საჯარო სკოლის პედაგოგმა, ელზა ხებრელაშვილმა განაცხადა, რომელიც ორივე სექტორის მოსწავლეებს ასწავლის. ელზა ხებრელაშვილი არის ქართული ენისა და ლიტერატურის პედაგოგი და ასევე ქართული, როგორც მეორე ენის მასწავლებელი.

მისი განმარტებით, აზერბაიჯანულენოვანი სექტორის მოსწავლეებს ერთიან ეროვნულ გამოცდებზე მხოლოდ ზოგადი უნარების ჩაბარება უწევთ ისიც მშობლიურ ენაზე, ხოლო თუ აზერბაიჯანულენოვანამა მოსწავლემ ქართული სექტორი დაამთავრა, 4-5 გამოცდას აბარებს.

„ძალიან გული მტკივა ერთ საკითხზე. ჩვენთან ორი სექტორი არსებობს - აზერბაიჯანულენოვანი და ქართულენოვანი. აზერბაიჯანულენოვანი სექტორის მოსწავლეებს ერთიან ეროვნულ გამოცდებზე მხოლოდ უნარების ჩაბარება უწევთ მშობლიურ ენაზე, ხოლო თუ აზერბაიჯანულენოვანმა მოსწავლემ ქართული სექტორი დაამთავრა, 4-5 გამოცდას აბარებს. ამის გამო ბავშვები, რომლებიც ქართულ სექტორზე სწავლობენ, ბოლო წლებში აზრებაიჯანულენოვან სექტორში გადადიან, რადგან უნივერსიტეტში მოსახვედრად ეს გზა უფრო ემარტივებათ. ჩვენ კი ფაქტობრივად, ქართულენოვან სექტორში მოსწავლეები აღარ გვყავს“, - აცხადებს ელზა ხებრელაშვილი.

მისივე თქმით, არსებობს კიდევ ერთი პრობლემა - იმ მასწავლებლებს, რომლებიც მხოლოდ ქართულ სექტორში ასწავლიან, აკლდებათ საგაკვეთილო საათები და შესაბამისად ანაზღაურებაც.

ელზა ხებრელაშვილი ფიქრობს, რომ აზერბაიჯანულენოვანი მოსწავლეების წახალისება, რომლებიც ქართულ სექტორზე სწავლობენ, აუცილებელია.

„მინდა რომ ქართულ სექტორს ერთიანი ეროვნული გამოცდის ჩაბარება გაუმარტივდეთ. რაღაც შეღავათი მაინც მისცენ, რომ აშკარა სხვაობა არ იყოს... ბავშვებსაც და მშობლებსაც აქვთ დიდი სურვილი ქართული სექტორის დასრულების, მაგრამ რადგან უნივერსიტეტში მოხვედრა უადვილდებათ,  გადადიან აზერბაიჯანულენოვან სექტორში. მერე ავიწყდებათ ქართული ენა და შრომა წყალში ჩაყრილი გამოდის. ძირითადად, 9 კლასის დასრულების შემდეგ გადადიან ქართულ სექტორში. წელს ქართულ სექტორზე 70 მოსწავლე გვყავს 1200-ბავშვიანი სკოლიდან და მე-11 კლასი აღარ იქნება ქართულ სექტორში. ჩემი აზრით, ქართული სექტორის პოპულარიზაციისთვის რამე უნდა მოიფიქრონ და აზერბაიჯანულენოვანი ბავშვები წაახალისონ, რომლებიც კარგად სწავლობენ და კარგად იციან სახელმწიფო ენა“, - ამბობს ელზა ხებრელაშვილი.


კომენტარები


ეტალონი

ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია

მოსწავლეთა წარმატებების შესახებ ოფიციალური წერილები გაიგზავნა

მათემატიკის ოლიმპიადა დაიწყო - „ეტალონის“ საგნობრივი ჩემპიონატი გრძელდება

2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება

„დიდი მადლობა „ეტალონს“ ამ ახალი და ძალიან საინტერესო პროექტისთვის“

სიახლეები

სტუდენტისთვის ბილეთის არჩევა მხოლოდ ფასის საკითხი არ არის — ეს არის გზა, რომელიც სწავლისა და ყოველდღიური ცხოვრების რიტმს უნდა მოერგოს

პედაგოგებმა საგაკვეთილო რესურსის ნიმუში უნდა წარადგინონ - ინფორმაცია მოქმედი სტატუსიანი მასწავლებლებისთვის

ცნობილია, რომელი საბავშვო ბაღების სტატუსის შეცვლაზე იმსჯელებენ - დეტალები

საჯარო სკოლის დირექტორებმა ანგარიში 10 დეკემბრამდე უნდა წარადგინონ - დეტალური ინფორმაცია ხელმძღვანელებისთვის

პიროვნება

etaloni.ge-ს ბლიც-კითხვებს გარდაბნის N6 საჯარო სკოლის დირექტორი გულჩოხრა გუსეინოვა პასუხობს

სკოლები

მასწავლებლების მხარდაჭერით, მოსწავლეებმა შესანიშნავად წარმოაჩინეს თავიანთი ნიჭი და შრომა

პედაგოგმა მოსწავლეებს საანბანო პერიოდის დაწყება მიულოცა და საინტერესო საგანმანათლებლო თავგადასავალს დაჰპირდა
 
 
 

მოსწავლეებმა ერის მამად წოდებული დიდი ქართველის ცხოვრებასა და მოღვაწეობას ხოტბა შეასხეს

მსგავსი აქტივობები ხელს უწყობს მოსწავლეების მოტივაციის ამაღლებას

 

საინტერესო

მაშ ასე, რა უნდა ვიცოდეთ 2026 წლის მთავარი სიმბოლოს შესახებ?

პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის

ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია

გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“

სიახლეები
საზოგადოება