| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

ქართული წიგნის ეროვნული ცენტრის ხელშეწყობით, ოთარ ჭილაძის „აველუმი“ გერმანულ ენაზე ითარგმნა.
ნაწარმოები გამომცემლობა Matthes & Seitz Berlin-მა თარგმნა.
წიგნის გერმანულენოვან თარგმანზე კრისტიანე ლიხტენფელდმა იმუშავა.
პროზაიკოსი, პოეტი და დრამატურგი ოთარ ჭილაძე 1933 წელს სიღნაღში დაიბადა. იგი ავტორია ისეთი ცნობილი ნაწარმოებებისა, როგორებიც არის „გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა“, „წათეს წითელი წაღები“, „ყოველმან ჩემმან მპოველმან“, „გოდორი“, „რკინის თეატრი“ და ა.შ. მწერალს მიღებული აქვს სახელმწიფო და შოთა რუსთაველის სახელობის პრემიები, იყო თბილისის საპატიო მოქალაქე. ოთარ ჭილაძის ნაწარმოებების მიხედვით გადაღებულია ფილმები, დადგმულია სეპქტაკლები.
1998 წელს ჭილაძე ნომინირებული იყო ნობელის პრემიაზე ლიტერატურის დარგში, მსოფლიოს მხოლოდ ხუთ სხვა მწერალთან ერთად.
ოთარ ჭილაძე გარდაიცვალა 2009 წელს. დასაფლავებულია მთაწმინდის პანთეონში.
„აველუმი“ მისი მეხუთე რომანია.

„ინდივიდუალური სწავლება მცირეკონტიგენტიანი სკოლების უპირატესობაა“ - ბაითალოს საჯარო სკოლის დირექტორი ნურადდინ აბბასოვი
სკოლამდელი განათლების სტუდენტები პრაქტიკებს საბავშვო ბაღებში გაივლიან
ბაგა-ბაღების აღმზრდელ პედაგოგებს გადასამზადებლად სპეციალური ტრენინგ-მოდულები ჩაუტარდებათ - თბილისის საბავშვო ბაგა-ბაღების სააგენტო
რეგისტრაციას ვერ გაივლით თუ თანხა არ გექნებათ ჩარიცხული - მნიშნელოვანი ინფორმაცია, რომელიც არ უნდა გამოგრჩეთ
რატომ ვერ მიიღეს მასწავლებლებმა ფინანსური დახმარება - განმარტება ფინანსთა მინისტრის მოადგილემ გააკეთა
„ინდივიდუალურით კი არა, ჯგუფური სწავლებით უფრო მეტს ისწავლის ბავშვი“
„ხელოვნური ინტელექტი ვერასდროს ჩაანაცვლებს ემოციას, კრეატიულობას, ემპათიას ადამიანურ კავშირებსა და ინდივიდუალიზმს“...
„მოსწავლეების წარმატება ჩემი მოტივაციის მთავარი წყაროა“- კირიხლოს საჯარო სკოლის დირექტორი მეხმან მუსაევი
გამოავლინონ საკუთარი ერუდიცია სხვადასხვა სფეროში