| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

ქუთაისის N38 საჯარო სკოლის პროფესიონალი პედაგოგები ზრუნავენ, რომ მოსწავლეებისთვის სასკოლო ცხოვრება იყოს მრავალფეროვანი, ინფორმაციული, შემეცნებითი და იმავდროულად სახალისო აქტივობებით გაჯერებული.
ამჯერად, Iბ კლასის მოსწავლეები დამრიგებელთან და მშობლებთან ერთად „მათეს მარანს“, ესტუმრნენ.
მასპინძელმა მოსწავლეთა ჩართულობით საინტერესოდ ისაუბრა ქართული ყურძნის ჯიშებზე, პატარებმა დაათვალიერეს სამარნე ინვენტარი და გაეცნენ ღვინის დაყენების წესებს.
როგორც სკოლაში გვიყვებიან, სტუმრობა კითხვა- პასუხის რეჟიმში წარიმართა. მოსწავლეებმა პატარა ხელებით სათუთად ამოავლეს ჩურჩხელები და დააგემოვნეს სახელდახელოდ მომზადებული ფელამუში.
„გაიხარეთ პატარებო, ბედნიერი და დაუვიწყარი წუთები ერთად შევაგროვოთ... გაგიმრავლდეთ სიკეთითა და სიხარულით სავსე დღეები“, - აღნიშნავს კლასის დამრიგებელი მარინე სილაგაძე.
იხილეთ ფოტოები:
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“