| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |
„გარდაბნის ეტალონი მოსწავლე“ მარიამ მარტიაშვილი გამარჯვებით გამოწვეულ სიხარულს ვერ მალავს და ჩვენც გვიზიარებს:
„ესეთ მასშტაბურ პროექტში ეს ჩემი პირველი მონაწილეობა იყო და გამოცდილების ნაკლებობის გამო არ ველოდი გამარჯვებას. კითხვების დასრულების შემდეგ ვფიქრობდი, რომ შემდეგში აუცილებლად კიდევ ვცდიდი ბედს. ჩემი სახელი და გვარის გაგებამ ძალიან გამაბედნიერა. ეს ჩემთვის იქნება უდიდესი მოტივაცია და შემდეგი ეტაპისთვის განსაკუთრებულად მოვემზადები“.
ენის ბარიერის მიუხედავად, დიდი მონდომების და გამბედაობის დამსახურებით, ფინალისტებს შორის მოხვდა და საამაყო მეორე ადგილი დაიკავა აზერბაიჯანურენოვანი - ყარაჯალას საჯარო სკოლის მე-11 კლასის მოსწავლე ტურბაი კულიევმა:
„ეტალონი“ ძალიან მომწონს, ვთვლი, რომ ასეთი ღონისძიებები ძალიან ხშირად უნდა გაიმართოს, რადგან ინტელექტუალური თამაშები ბავშვებს ხელს გვიწყობს განვითარებაში. მინდა სხვა ბავშვებსაც ვუთხრა რომ არ შეუშინდნენ ენის ბარიერს და აუცილებლად სცადონ მონაწილეობა - არ შეეშინდეთ ნაბიჯის წინ გადადგმა და დაძლიონ ბარიერები“.
ყარაჯალას საჯარო სკოლის დირექტორი მუჰამედ ხალიროვიც მოსწავლეებს გამბედაობისკენ მოუწოდებს:
„დღეს ძალიან გახარებული ვარ, ტურგაი ჩვენი სკოლის ერთ-ერთი წარმატებული მოსწავლეა. ყოველთვის მოწესრიგებულია და ორიენტირებულია სწავლაზე. ვფიქრობ დღეს მან დაამტკიცა, რომ არანაირი ბარიერი არ არსებობს, როცა ადამიანი მონდომებულია. მადლობა მინდა გადავუხდო პროექტ „ეტალონს“, რომ ბავშვებს თავიანთი ცოდნისა და შესაძლებლობების გამოვლენის შესაძლებლობას აძლევს“.
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“