| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

ახალი სასწავლო წლის მოახლოებასთან ერთად პედაგოგებს, განსაკუთრებით ახალბედა მასწავლებლებს არაერთი კითხვა უჩნდებათ ელექტრონულ ჟუირნალთან დაკავშირებით, ამიტომ რამდენიმე მნიშვნელოვან ინფორმაციას მოგაწვდით.
როგორ შეიძლება ელექტრონული ჟურნალის გააქტიურება? - ყველა საჯარო სკოლის მონაცემების (მასწავლებლებისა და მოსწავლეების სია, კლასები და საგაკვეთილო ბადე) ასახვა ხდება ავტომატურად ზოგადი განათლების მართვის სისტემა eschool-დან. შესაბამისად, ყველა მასწავლებელს საკუთარი Microsoft 365- ის მომხმარებლის მონაცემებით შეუძლია ავტორიზაციის გავლა, რის შემდეგაც შეძლებს საკუთარ კლასებში აქტივობების განხორციელება/ასახვას.
ელექტრონული ჟურნალის გამოყენებისთვის უნდა შეხვიდეთ ვებ გვერდზე: Onlineschool.emis.ge
ყველა მასწავლებელს საკუთარი Microsoft 365- ის მომხმარებლის მონაცემებით შეუძლია ავტორიზაციის გავლა, რის შემდეგაც შეძლებს საკუთარ კლასებში აქტივობების განხორციელება/ასახვას.
შენიშნა: იმისათვის, რომ მასწავლებელმა შეძლოს ელ. ჟურნალის გამოყენება სისტემა Eschol - ში უნდა იყოს ასახული ინფორმაცია (მასწავლის პირადი მონაცემები, კლასები სადაც ის ასწავლის).
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
„სპეციალური მასწავლებლების კვალიფიკაციის ამაღლება განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია“...
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“