| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

სპეციალური მასწავლებლის მომზადების საგანმანათლებლო პროგრამაზე მიღების წესში ცვლილება შევიდა. დოკუმენტით განისაზღვრა პროგრამაზე აპლიკანტის ჩარიცხვის საფუძველი. ეს გახლავთ:
ა) საბაზო პროფესიული უნარების გამოცდის წარმატებით ჩაბარება;
ბ) უმაღლესი საგანმანათლებლო დაწესებულების მიერ განსაზღვრული გამოცდის ჩაბარება;
გ) დამსაქმებლის მიერ გაცემულ საგანმანათლებლო ინსტიტუციებში (სკოლები, სკოლამდელი აღზრდის დაწესებულებები და ა.შ.), დღის ცენტრებში, აბილიტაცია/რეაბილიტაციის, განვითარებისა და ინტერვენციის ცენტრებში და ა.შ. სააღმზრდელო ან/და სწავლა-სწავლების პროცესში ჩართულობის არანაკლებ 2-წლიანი გამოცდილების დამადასტურებელი დოკუმენტი/ცნობა, შესაბამისი სამუშაო აღწერილობით.
გარდა ამისა, ცვლილება შეეხო რანჟირებასაც. მინისტრის ბრძანებით განისაზღვრა, რომ: „რანჟირების დოკუმენტში მოხვდება მხოლოდ ის პირი, რომელსაც ჩაბარებული აქვს ამ წესის მე-3 მუხლის ,,ა“ და ,,ბ“ ქვეპუნქტებით განსაზღვრული ორივე გამოცდა და წარმოდგენილი აქვს ამავე მუხლის „გ“ ქვეპუნქტით გათვალისწინებული დოკუმენტი/ცნობა“.
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
„სპეციალური მასწავლებლების კვალიფიკაციის ამაღლება განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია“...
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“