| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

3 ივლისს, ქართული ენისა და ლიტერატურის ტესტირებით, ერთიანი ეროვნული გამოცდები იწყება. განსაკუთრებით ახლა, როცა სულ რამდენიმე დღე რჩება გამოცდებამდე, აბიტურიენტების დაბნეულობა მატულობს, აქვთ უამრავი კითხვა, მათ შორის კი, ყოველ წელს აქტუალურია - შეიძლება თუ არა კალმის შეტანა ან გამოტანა გამოცდაზე?
გამოცდაზე სურვილის შემთხვევაში, აბიტურიენტს აქვს შესაძლებლობა, გამოიყენოს საკუთარი შავი ფერის გელიანი (ე. წ. ტუშის) კალამი 0,5-0,7 მმ. ბურთულიანი წვერით. თუმცა საგამოცდო ცენტრები, უზრუნველყოფილია კალმებით, შესაბამისად, საკუთარი კალამის ქონა არ არის სავალდებულო.
საკუთარი კალმის, როგორც შეტანა, ასევე გამოტანა შესაძლებელია, თუმცა არ შეიძლება NAEC-ის კალმის გამოტანა, ის საგამოცდო და სამუშაო ფურცელთან ერთად, უნდა ჩააბაროთ დამკვირვებელს და ისე დატოვოთ სექტორი.
შეგახსენებთ, რომ 2024 წელს ერთიანი ეროვნული გამოცდებისათვის დარეგისტრირდა 47 000-ზე მეტი აბიტურიენტი. ბოლო გამოცდა კი, 26 ივლისს ფიზიკაში ჩატარდება.
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“