მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |
სტატუსიანი მასწავლებლების გადამზადება დაიწყო. სავალდებულო ტრენინგებს პედაგოგები ეტაპობრივად გადიან.
უფროსის სტატუსის მქონე პედაგოგებისთვის 20 საათიანი ტრენინგებია განკუთვნილი, წამყვანისთვის - 12, მენტორისთვის კი 6 საკონტაქტო საათია გათვლილი.
ტრენინგები სასწავლო დღეებში საღამოს საათებში ტარდება, შაბათ-კვირას კი დილიდანვე იწყება. იქიდან გამომდინარე, რომ მასწავლებლების უმრავლესობას სასწავლო წლის ბოლოს ექსკურსიები აქვს დაგეგმილი, შესაძლოა, მათ ტრენინგის გაცდენა მოუწიოთ. გარდა აღნიშნულისა, ბევრი მიზეზი შეიძლება აღმოჩნდეს, რის გამოც პედაგოგი ტრენინგს შეიძლება ვერ დაესწროს, მაგალითად: ელექტროენერგიის გათიშვა, ინტერნეტის ხარვეზი, ტექნიკური მოწყობილობის პრობლემა.
ეპატიებათ თუ არა მასწავლებლებს სავალდებულო ტრენინგების გაცდენა?
ტრენერების ინფორმაციით, მასწავლებელი ვალდებულია, სავალდებულო საათების მინიმუმ 70%-ს დაესწროს, წინააღმდეგ შემთხვევაში ტრენინგი გავლილად არ ჩაითვლება. მაგალითისთვის: თუ თითო ტრენინგი უფროსის სტატუსის მქონე მასწავლებლისთვის 2 საათიანია და საერთო ჯამში მასწავლებლებს ტრენერთან 10 შეხვედრა მოუწევთ (სულ 20 საათი), აქედან პედაგოგი ვალდებულია, დაესწროს მინიმუმ 7 შეხვედრას. საყურადღებოა, რომ „თიმსი“ პედაგოგთა დასწრებას ავტომატურად აღრიცხავს და ითვლება დასწრების თითოეული წუთი.
შეუძლია თუ არა მასწავლებელს გაცდენილი საათების ანაზღაურება?
თუ საპატიოზე მეტს გააცდენთ, ასეთ დროს მასწავლებლის სახლს უნდა დაუკავშირდეთ. თუ იქნება შესაძლებლობა, პედაგოგი საათების ასანაზღაურებლად სხვა ჯგუფში გადანაწილდება. წინააღმდეგ შემთხვევაში კი სავალდებულო ტრენინგები გავლილად არ ჩაეთვლება.
მოსწავლეთა წარმატებების შესახებ ოფიციალური წერილები გაიგზავნა
საჯარო სკოლის წესდებაში ცვლილება შევიდა - ქმედებები, რომლებიც სამინისტროს თანხმობას მოითხოვს
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
კონფერენცია მეტად საინტერესოდ წარიმართა
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“