| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

მარტვილის მუნიციპალიტეტის სოფელ ბალდის საჯარო სკოლის მოსწავლეებმა საქველმოქმედო ინტელექტუალურ შეჯიბრში გაიმარჯვეს.
ინტელექტუალური შეჯიბრი - „რა? სად? როდის?“ 21 იანვარს მარტვილის N1 საჯარო სკოლაში გაიმართა.
პროექტში კერძო სკოლა „სხივი“, მარტვილის N2, სალხინოს, ბალდის და გაჭედილის საჯარო სკოლები მონაწილეობდნენ.
ღონისძიება კოვიდრეგულაციების სრული დაცვით გაიმართა.
შეჯიბრი 3 სკოლას შორის თანაბარი ანგარიშით წარიმართა, რის გამოც მონაწილეებს დამატებით სარეზერვო კითხვებზე პასუხის გაცემა მოუწიათ.
საბოლოოდ, გამარჯვება მოიპოვა ბალდის საჯარო სკოლამ.
აღსანიშნავია, რომ ბალდის საჯარო სკოლის დირექტორის ქეთევან ბაჩილავას თქმით, სკოლაში სასწავლო პროცესი საკლასო ოთახებში უწყვეტად მიმდინარეობს. ონლაინ სწავლებაზე არცერთი მოსწავლე არ იმყოფება. ამასთან, სკოლაში რეგულაციებს ზედმიწევნით იცავენ.
საქველმოქმედო ინტელექტუალურ შეჯიბრი - „რა? სად? როდის?“ მარტვილის ახალგაზრდული ჯგუფის ორგანიზებით გაიმართა.
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“