მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |
ბოლო მონაცემებით მსოფლიოში დაახლოებით 7000 ენაზე საუბრობენ. აღსანიშნავია, რომ ეს რიცხვი მუდმივად იცვლება, ვინაიდან მეცნიერები ყოველდღიურად უფრო მეტს სწავლობენ თუმცა ენების ნაწილი გადაშენების პირასაა.
ენა ცოცხალი და დინამიურია, იგი მუდმივად იცვლება, თუმცა ჩვენთვის ცნობილი ენების 40% საფრთხის ქვეშაა, და გადაშენება ემუქრება, ამის მიზეზი კი აღნიშნულ ენებზე მოლაპარაკე ხალხების სიმცირეა. ესენია, მაგალითად:
1. „ომოქ ენები* (Omaha-Ponca) – აშშ-ში
2. *ბასკური* (Basque) – ესპანეთსა და საფრანგეთში
3. *ავარური* (Avar) – რუსეთის კავკასიის რეგიონში
პროფესიონალები პროგნოზირებენ, რომ მომდევნო საუკუნეში ბევრი მათგანი შეიძლება გაქრეს. აღნიშნული საფრთხის ქვეშ ქართული ენა არ არის, თუმცა მას, როგორც ქვეყნის შიგნით ისე მის ფარგლებს გარეთ სჭირდება პოპულარიზაცია და დაცვა.
ამასთან, არსებობს მსოფლიოს 20 უდიდესი ენა, რომლებზეც 3,6 მილიარდი ადამიანი საუბრობს. ეს მსოფლიოში არსებული ენების მხოლოდ 0,3%-ია.
გეტყვით იმასაც, რომ ყველაზე მეტი ადამიანი ჩინურ ენაზე საუბრობს, განსაკუთრებით, მანდარინის დიალექტზე. მანდარინის დიალექტზე მოსაუბრეთა რაოდეონობა 1,1 მილიარდს შეადგენს.
მოსწავლეთა წარმატებების შესახებ ოფიციალური წერილები გაიგზავნა
„საქართველოს მოსახლეობის უდიდესი ნაწილი არ არის ორიენტირებული იმაზე, მათმა შვილებმა სწავლა გააგრძელონ ევროპულ უნივერსიტეტებში საბაკალავრო დონეზე“...
შემოდგომის დღესასწაულები სასკოლო გარემოს ჯადოსნურ ელფერს სძენს და მოსწავლეებიც დიდი ენთუზიაზმით იქცევიან ხოლმე ამ დღე-სასწაულების შემოქმედებად
თუ ვინმეს უნდა მე-12 წლის დახურვა, შესაძლებელია საზღვარგარეთ დახურონ ან შევქმნათ სპეციალიზირებული სკოლები... - ირაკლი კობახიძე დამატებით განმარტებებს აკეთებს
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
შემოდგომის დღესასწაულები სასკოლო გარემოს ჯადოსნურ ელფერს სძენს და მოსწავლეებიც დიდი ენთუზიაზმით იქცევიან ხოლმე ამ დღე-სასწაულების შემოქმედებად
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“