| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

სოხუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტში დაიწყო ინტერაქტიული საჯარო ლექციების ციკლი: „ისტორია და საერთაშორისო ურთიერთობები იტალიას, საქართველოსა და ევროპას შორის“.
ის სსუ-ის საერთაშორისო ურთიერთობებისა და კულტურათაშორისი კავშირების სამსახურისა და ქართულ-იტალიური საგანმანათლებლო არასამთავრობო ორგანიზაცია „Minerva“-ს მიერ არის ორგანიზებული.
პირველი ლექცია თემაზე: „საზღვრები, ავტონომები და უმცირესობები - წარსული, აწმყო და მომავალი“- ჩაატარა პოლიტიკურ მეცნიერებათა და საერთაშორისო ურთიერთობების მაგისტრმა იტალიიდან - მატია ბალდონიმ, რომელიც საქართველოში EVS Erasmus+ის პროექტის „Youth on the Bridge – European Identity between Italy and Georgia” ფარგლებში მოხალისედ ჩამოვიდა.
ლექცია იტალიურ-ქართულ ენებზე მიმდინარეობდა. მატია ბალდონის მოხსენების შემდეგ გაიმართა საინტერესო დისკუსია.
შეხვედრას სოხუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სტუდენტები და პროფესორები ესწრებოდნენ.
იხილეთ ფოტოები
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“