| მთავარი | სიახლეები | სკოლები | სამასწავლებლო | უნივერსიტეტები | სკოლამდელები - skolamdelebi.ge | მსოფლიო | სხვა სიახლეები |

შოთა რუსთაველის სახელობის ხაშურის N9 საჯარო სკოლის პედაგოგები მოსწავლეებს საგაკვეთილო პროცესის გამრავალფეროვნებისა და მოტივაციის ამაღლების მიზნით, საინტერესო გაკვეთილებს სთავაზობენ.
ამჯერად, სკოლის Xბ კლასში, მასწავლებელმა - მაია გრიგალაშვილმა, ქართულ ენასა და ლიტერატურაში საჩვენებელი გაკვეთილი ჩაატარა, რომელსაც სკოლის ხარისხის მართვის ჯგუფი ესწრებოდა.
მასწავლებლმა, როგორც სკოლაში აღნიშნავენ, უბადლო პროფესიონალიზმით, მრავალფეროვანი რესურსებითა და საინტერესო აქტივობებით წარმართა გაკვეთილი.
„მოსწავლეთა მაღალი ინტერაქტივობითა და მასწავლებლის ფასილიტაციით გაკვეთილი სამიზნე ცნებაზე იყო ორიენტირებული“, - ამბობენ სკოლაში.
აღნიშნული გაკვეთილი საინტერესო, მრავალფეროვანი და შთამბეჭდავი იყო როგორც მოსწავლეთა ასევე დამსწრე საზოგადოებისათვის.
მსგავსი გაკვეთილები მოსწავლეებს მრავალმხრივ განვითარებას უწყობს ხელს.
იხილეთ ფოტოები:
ოლიმპიადა ახლა უკვე ინგლისურ ენაშიც გაიმართება, საგნების მიხედვით განრიგი კი შემდეგნაირია
2-3 ივნისი ლოგიკური აზროვნებისა და ზოგადი განათლების ოლიმპიადის დღეებია - „ეტალონის“ საგაზაფხულო ჩემპიონატი გრძელდება
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
მასწავლებელს მოსწავლის გაკვეთილიდან გაძევების, დირექტორს კი სკოლიდან დათხოვნის უფლება აქვს - დოკუმენტი
„აბიტურიენტებს შეეზღუდებათ არჩევანი, ვერ აირჩევენ იმ უნივერსიტეტს, რომლის შესახებაც სექტემბერში უკვე ცნობილი იყო...“
ბავშვი გახსნილია, როცა ხედავს, რომ მის აზრს პატივს სცემენ, მასწავლებელმა უნდა შეძლოს მოსწავლეს უსაფრთხო გარემო შეუქმნას
„ხელმძღვანელმა ყველა ახალ, კარგ წამოწყებას, მასწავლებლისგან იქნება ის თუ მოსწავლისგან, მხარი უნდა დაუჭიროს“...
სასკოლო საზპგადოების წინაშე მათ საქართველოს თითოეული კუთხე, მათი უნიკალური კულტურით, ტრადიციებითა და სამზარეულოთი წარადგინეს
პენსიონერ მასწავლებლებს სკოლებში აბრუნებენ - სამინისტრო ჩინეთში სწავლის ხარისხის გაუმჯობესებისთვის მიდგომას ცვლის
გერმანული ენის მენტორი მასწავლებელმა, ქალბატონმა თამარ შანიძემ გერმანულიდან ქართულად თარგმნა სახელმძღვანელო „ნეიროლინგვისტური პროგრამირება“